escriba_log

   Otra voz alemana

logo al andar

Madrid
-15 de agosto de 2011-


«El esfuerzo mismo para llegar a las cimas basta para llenar un corazón de hombre. Hay que imaginarse a Sísifo dichoso»

Albert Camus [1913-1960]
«El mito de Sísifo»


     Con toda intención había cerrado bruscamente, sin la condescendencia usual, el redundante artículo sobre las clases medias encajado entre Orwell y Sloterdijk, cuando recordé  haber leído hacía muy poco 'algo' escrito por otro inquieto autor alemán, Günther Grass. Comprobé enseguida que ese algo estaba en «delSUR» en el presente número de agosto, entre los textos de autores 'consagrados' que Sonia* selecciona cada mes.
La brusquedad del cierre fue en realidad consecuencia de la supresión del párrafo con el que pretendía volver al mismísimo principio: una sucinta digresión sobre la exclamación popular, "el que venga detrás, que arree". Pretendía tan solo aligerar el pesimismo que destila la actualidad, proponiendo al lector que se decidiera por uno de los significados siguientes:

  • los retrasados, que se den prisa
  • los retrasados, que empujen a los que van delante
  • los retrasados, que se aguanten con la ruina que (los listos) les hemos dejado

     La pregunta lógica e inmediata es entonces ¿por qué reproduzco ahora, lo que había suprimido hace no más de unas horas? Y la respuesta está en la lectura del artículo completo de Oswaldo Bayer en «Página|12» [del 23 julio], que Sonia me remitió a vuelta de correo.
En la glosa del 'discurso' de Grass que, por extensión, alcanza a políticos como Berlusconi, Bayer no tiene inconveniente en endosarle a éste el desplante histórico del Rey Sol, après moi le déluge, exclamación más elegante pero de idéntico sentido a la del tufo arriero sobre la que decidí no insistir.

Si he creído necesario este retorno es porque no me quedan dudas de que la interpretación tercera de las precedentes domina la situación. El lector no habrá de esforzarse mucho para identificar a 'los listos', los responsables mayores de la ruina que lo amenaza. También debe tomarse su tiempo y no conformarse con la lúcida glosa del periódico argentino. Los enlaces vinculados a continuación, –del texto traducido, la piedra de Sísifo, y del original alemán, die Steine des Sisyphos–, son los que a esta fecha están disponibles en la WEB. Valga una muestra de cómo la mente preclara y combativa del autor alertó a su audiencia:

... si las democracias occidentales demuestran ser incapaces de hacer frente con reformas fundamentales a los peligros reales inminentes y a los previsibles, no podrán soportar lo que en los próximos años resultará ineludible: crisis que empollarán otras crisis...**

Lo cual, ciertamente, no era pronóstico alguno. Engordando las crisis estábamos ya mientras Günther volvía, para terminar, a la metáfora de Camus con la que arrancó y tituló su discurso. Creo que a nadie se le escapa su belleza literaria, pero tampoco, me temo, su ilusoria puesta en práctica. ***
___________

* Doy por sentado que los lectores de mis lucubraciones saben de sobra que se trata de Sonia Otamendi, directora de «delSUR».

** ... sollten sich die westlichen Demokratien als unfähig erweisen, den real drohenden und den voraussehbaren Gefahren mit grundlegenden Reformen zu begegnen, werden sie all dem nicht standhalten können, was in den kommenden Jahren unabweisbar sein wird: Krisen, die weitere Krisen hecken...

*** El desencanto por la practicidad de la propuesta no excluye que hace tiempo la plantease a mi modo. —> click

fotografía de Grass en «el periódico de Tucumán» 29/05/2011 —> click
firma___________________

a alandar Valid HTML 4.01